top of page
Bande annonce

Manu, Lucie, Philippe, Amandine et Martial ont l’image de paysans et paysannes hors du temps, de fous, de doux rêveurs. Pourtant c’est dans la recherche d’un bien-être que ces débardeurs, maraîchers ou même céréaliers travaillent avec des animaux de trait. Leurs histoires croisées montrent que la pratique de la traction animale s'organise et se réinvente dans un pays où l'agriculture est des plus mécanisée.

Manu, Lucie, Philippe, Amandine and Martial work in farming and other rural trades. According to some, they're an anachronism – dreamers or eccentrics. However, the reason these market gardeners, foresters and cereal farmers use draught animals at work is their desire for quality of life. Their interconnected histories show that work with draught animals is both continuing and being reinvented in France, a country of otherwise highly mechanised agriculture.

bottom of page